Other sections narrate major historical events, miracles, and the Prophet's specific virtues ( Khasaais ).
Short variant for captions:
Dil dukhaye hain jisney zamaane ke sab Us shafay-e-ummat pey laakhon salaam
Let's break down the phrase into its individual components: mustafa jane rehmat pe lakhon salam english translation
Mustafa Jane Rehmat Pe Lakhon Salam Original Language: Urdu Poet: Originally attributed to various poets; most famously recited by Alhaj Muhammad Owais Raza Qadri (though the original couplets are older, often associated with Allama Iqbal or classical naat poets).
Urdu: Mustafa jane rehmat pe lakhon salam, Shama-e-bazme hidayat pe lakhon salam. English: Millions of salutations upon Mustafa, the soul of mercy; Millions of salutations upon the candle of the assembly of guidance.
Imam Ahmad Raza translates classical Arabic descriptions of the Prophet's physical appearance into deeply moving Urdu poetry. Verses praise his eyes, smile, hands, and footsteps, noting that even his shadow held cosmic significance. 3. Intercession on the Day of Judgement (Shafa'at) English: Millions of salutations upon Mustafa, the soul
Upon Mustafa*, the essence of mercy, millions of salutations, Upon the candle of the gathering of guidance, millions of salutations.
Hundreds of thousands of salutations upon Mustafa, the embodiment of mercy, Hundreds of thousands of salutations upon the King of eternal paradise and blessings.
The promise I made to you throughout my life (remains), Now I come bowing my head in your court. Upon this style of devotion, oh my beloved, millions of salutations. oh my beloved
مصطفیٰ جانِ رحمة پہ لاکھوں سلام شمعة بزم ہدایت پہ لاکھوں سلام
مخلوق خدا ہے بہت، خالق بھی بہت ہے لیکن آپ جیسا کوئی، دوسرا نہیں ہے